주요 콘텐츠로 건너뛰기

알림: 귀하는 선행 작업 안내서를 편집하고 계십니다. 변경된 사항들은 이 선행 작업 단계를 사용하는 안내서에 영향을 미칩니다.

영어
이탈리아어
4 단계
Perhaps the biggest change in the new model—and biggest gripe from consumers—is the switch to a manual top-loading disc drive.
  • Perhaps the biggest change in the new model—and biggest gripe from consumers—is the switch to a manual top-loading disc drive.

  • The door is thin, cheap-feeling plastic, and means this PS3 now requires overhead clearance to change the disc. No more cramming the PS3 into a short shelf.

  • We suspect that ditching the tray was necessary to cut both costs and size in the Super Slim. It's a design choice that has been met with a lot of criticism, though, reminding us of another recent size-conscious change.

  • In addition to the immediate benefit to Sony's margins, lowering production costs also future-proofs the PS3. When the Playstation 4 is finally released, it's almost a certainty that the PlayStation 3 Super Slim will still be sold alongside the new console, but at a much lower price point.

Probabilmente la modifica più importante nel nuovo modello (e quella più influente per gli utenti) è il ritorno ad un lettore CD manuale.

La porta del lettore è in plastica sottile e sembra economica, inoltre significa che questa PS3 richiede dello spazio al di sopra per cambiare il disco. Non sarà più possibile infilarla su una mensola.

Pensiamo rimuovere il sistema automatizzato sia stato necessario per ridurre sia dimensioni che costi nella Super Slim. Questa è una scelta progettuale che ha riscontrato parecchie critiche, anche se ci ricorda di un recente cambio di dimensioni consapevole.

Oltre agli immediati benefici nei guadagni di Sony, abbassare i costi di produzione ha reso la PS3 a prova di futuro. Quando la PlayStation 4 verrà rilasciata, molto probabilmente la PlayStation 3 Super Slim sarà venduta affiancata alla nuova console, ma ad un prezzo molto più basso.

귀하의 기여는 오픈 소스 Creative Commons 인가 하에 허가되었습니다.