주요 콘텐츠로 건너뛰기
영어
프랑스어
2 단계
K-cup insert removed. Clean with hot water as needed. On the bottom of the K-cup insert is a tapered needle that punctures the bottom of the K-cup. On the side of it is a small hole. Use a paper clip (or similar) and insert it in there to remove any scale, coffee grounds etc. Next is to clean the top needle. It is  trickier since it is somewhat hard to reach around the sides of the needle. There will be three holes around the needle. Open the Keurig all the way, and again use a paper clip (or similar).
  • K-cup insert removed. Clean with hot water as needed.

  • On the bottom of the K-cup insert is a tapered needle that punctures the bottom of the K-cup. On the side of it is a small hole. Use a paper clip (or similar) and insert it in there to remove any scale, coffee grounds etc.

  • Next is to clean the top needle. It is trickier since it is somewhat hard to reach around the sides of the needle. There will be three holes around the needle. Open the Keurig all the way, and again use a paper clip (or similar).

Une fois la K-cup retirée, nettoyez-la avec de l'eau chaude autant que besoin.

En bas de la K-cup , il y a une aiguille effilée qui sert à percer les capsules. Sur le côté , il y a un petit trou. Utilisez un trombone (ou un objet similaire) et insérez-le dans ce trou pour retirer toute accumulation de marc de café.

Il s'agit maintenant de nettoyer l'aiguille en haut. C'est plus compliqué, car c'est en quelque sorte plus dur d'accéder aux côtés de l'aiguille. Trois trous entourent l'aiguille. Ouvrez complètement la Keurig et utilisez à nouveau un trombone (ou un objet similaire).

귀하의 기여는 오픈 소스 Creative Commons 인가 하에 허가되었습니다.