주요 콘텐츠로 건너뛰기
영어
프랑스어

17 단계 번역 중

17 단계
This won't be required every time you change your oil. This signal will appear at specified mileage intervals for routine maintenance. See your owner's manual for details. The light is indicated on the dash between the tachometer and speedometer While the car is off, hold down the trip meter reset button. Turn the ignition on, but do not start the engine. Continue to hold the button for approximately 10 seconds, until the indicator turns off.
Resetting the Maintenance Required Signal
  • This won't be required every time you change your oil. This signal will appear at specified mileage intervals for routine maintenance. See your owner's manual for details.

  • The light is indicated on the dash between the tachometer and speedometer

  • While the car is off, hold down the trip meter reset button. Turn the ignition on, but do not start the engine. Continue to hold the button for approximately 10 seconds, until the indicator turns off.

Cela ne sera pas nécessaire à chaque vidange d'huile. Ce signal apparaîtra aux intervalles spécifiés pour l'entretien de routine. Consultez le manuel de votre véhicule pour plus de détails.

Le voyant est sur le tableau de bord entre le tachymètre et l'indicateur de vitesse.

Lorsque la voiture est à l'arrêt, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation du compteur kilométrique. Mettez le contact, mais ne démarrez pas le moteur. Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.

귀하의 기여는 오픈 소스 Creative Commons 인가 하에 허가되었습니다.